top of page
THE RAFU MARKET
Log In
Home
Clothing
Accessories
Caps
Bags
Jewelry
Home & Kitchen
Books & Films
Support a Shop
Rafu Shimpo
Rafu Bussan
Happi Coats
Nisei Athletic Union
Little Tokyo Historical Society
Advertise
Contact
More...
Use tab to navigate through the menu items.
All Posts
Japanese
Nor Cal News
Politics
Veterans
Columnists
Music
Entertainment
Business
Travel
Food and Drink
ニュース
女王
LA周辺の魅力スポット
トラベル
エンターテインメント
特集記事
ビジネス
コミュニティー
スポーツ
磁針
ぴーぷる
イベント・カレンダー
Contest
Torrance
Tuna Canyon
San Fransico
Trending
Translation
Little Tokyo
Gardena
Search
Rafu Shimpo
Apr 29, 2017
2 min read
当て字の世界
英語を翻訳中、俳優の「Line」という単語を「セリフ」にするか、それとも「台詞」か「科白」にするか迷った。いわゆる漢字はどちらも当て字である。台本や舞台の「台」に、言葉を意味する「詞」を組み合わせた「台詞」の方がしっくりきそうだ。「科白」は「科学」を思い起こすが、中国語で「...
bottom of page